Вакансии
Все наши переводы осуществляются исключительно на добровольной основе, мы не оплачиваем ничей труд, а сами вкладываем деньги на покупку томов и оплату хостинга. Пожалуйста, не пишите нам с предложениями о платном переводе, если он нам понадобится, мы сообщим и выберем подходящие кандидатуры.
Мы ждем ребят на проекты:
![]() |
СРОЧНО!
|
![]() |
СРОЧНО!
|
![]() |
СРОЧНО!
|
![]() |
СРОЧНО!
|
![]() |
СРОЧНО!
|
![]() |
СРОЧНО!
|
От желающих вступить в команду требуется:
1. Иметь желание учиться и совершенствоваться.
2. Быть терпеливым! На первых порах не раз вас будут заставлять переделывать одно и то же до достижения приемлемого результата.
3. Иметь время и возможности.
4. Иметь представление о том, чем Вы будете заниматься.
Такие небольшие «требования» к Вам. Они полностью выполнимы и достаточно просты! Заполняйте анкету (Ник, возраст, кем хотите быть, с каким из перечисленных проектов работать, обратная связь), и мы обязательно ответим!
Добрый вечер. Я бы хотела стать тайпсеттером и клинером. Мне 17 лет, 1,5-2 часа свободного времени уделяю почти каждый день. Я начала работу над 10 главой манги ‘пункт назначения неизвестен’ — успела сделать 6 сканов на рассмотрение и одобрение админа группы. Мне сказали, что не нужно было это делат и что, это вообще не то. Если можно Вам скинуть эти сканы, чтобы вы оценили качество работы.
Катя, добрый день, у нас есть собственные тесты, которые нужно выполнить. Если вы хотите стать клинером/тайпсеттером в нашей команде, то на этой странице дана ссылка («если вы хотите стать клинером, тогда вам сюда»). Внутри есть все необходимое. Внимательно ознакомьтесь и присылайте выполненный тест, мы посмотрим и более подробно обсудим дальнейшее взаимодействие! :)
(Также мы связались с вами в личных сообщениях)
Добрый вечер. Хотела бы влиться в команду в качестве переводчика с английского языка.
Немного обо мне:
1. Ник: Альвис Каэн;
2. Возраст: 28;
3. Переводчик с английского (английский язык IELTS 6);
Владение другими языками: Немецкий — B1. Испанский — А2. Японский — N4.
Сейчас активно занимаюсь повышением уровня английского языка, но в плане и другие.
4. Опыт перевода манги 1 год в составе команды Manganews (2010 год). С августа 2019 вхожу в состав команды W&W project;
5. Как с вами связаться: Olga_Vdovina@rambler.ru (действующая почта, но захожу нечасто)
Skype (ame_no_ai).
Discord: Альвис Каэн#4454.
Telegram: @Cora_Macey.
ICQ 402440056 (бываю там редко).
Есть страничка в контакте;
6. Не перебежчик, свою команду люблю и бросать их не собираюсь, просто хочу взять больше переводов.
Спасибо за внимание.
Здравствуйте! Ответили на почту!
Здравствуйте. Хочу к Вам в команду переводчиком. Перевожу с английского и китайского.
Здравствуйте! Напишите, пожалуйста, администратору на почту (ladydarkmoon@bk.ру)
Здравствуйте! Я Дженнифер Леон. Хотела бы быть клинером проекта «Грань смерти». Время есть каждый день по 1.5 — 2 часа ежедневно. Со мной можно связаться в ВК (оставила ссылку в Web-сайте). Уже есть опыт работы в команде переводчиков, также занимаюсь этим сама в качестве хобби.
Ответили Вконтакте!