Внимание!
Ребята!
Мы ждем усидчивых людей с достаточным количеством свободного времени, чтобы присоединиться к нам! Вся необходимая информация здесь!
★Kaminari Manga★
Приглашаем вас вступить в нашу группу Вконтакте! Здесь вы сможете найти иллюстрации, вырезки из манги, а также посмотреть дорамы, аниме и AMV по некоторым из наших проектов!
Сейчас работаем над:

Летнее желание, 7-8
Басара, том 25, 27
Эвионе, 49-50
Только не ты, 1
Мой добрый робот, сингл
Tongari root, сингл

Absolute witch

Оригинальное название:절대마녀
Английское название: Absolute witch
Русское название: Настоящая ведьма
Автор: KIM Tae Yeon
Жанры: комедия, фэнтази, история, романтика, сёдзе
Количество томов: 12, выпуск завершен
Год выпуска: 2006
Ограничения: нет

Аннотация: Это история, о которой не многие знают. Когда-то давно жили создания, управлявшие ветром и дождем. Им по силу было двигать землю, видеть будущее и человеческие помыслы. Кто-то их почитал, кто-то следовал за ними, другие же боялись и избегали. В какой-то миг они исчезли. День. Два дня. Три дня… Годы пролетели. Прошли десятилетия. Они медленно испарялись из памяти и сердец людей. Так и появился мир без ведьм. Но однажды, через столетия, родилась Скайла — и она стала единственной ведьмой в мире без волшебства!

Вырезки и иллюстрации: ТЫК

witch Том 1 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Том 2 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 7
Глава 8, часть 1
Том 3 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 8, часть 2
Глава 9
Глава 10, часть 1 

Спэшал «Ты милая»

Том 4 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 10, часть 2
Глава 11, часть 1
Том 5 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 11, часть 2
Глава 12, часть 1
Том 6 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 12, часть 2
Глава 13, часть 1
Том 7 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 13, часть 2
Глава 14
Глава 15, часть 1
Том 8 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 15, часть 2
Экстра
Том 9 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 15, часть 3
Глава 16, часть 1
Том 10 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 16, часть 2
Глава 17
Глава 18, часть 1
Том 11
Глава 18, часть 2
Том 12 — [СКАЧАТЬ ПОЛНОСТЬЮ]
Глава 18, часть 3
Экстра

Нумерация глав от анлейта отличается. Мы пришли к тому, что главу на 5 частей не будем делить, только если есть разрыв в конце тома (одна в одном томе, другая — в другом). Мы считаем, что так гораздо удобнее читать. Может, конечно, процесс перевода затягивается, но разом 120 страниц прочитать гораздо приятнее, чем каждый раз по 15 с остановкой на самом интересном! Таким образом, манхва состоит из 18-ти глав.

37 комментариев на “Absolute witch”

  • Яна (SovA):

    Привет! Прочитала я эту манхву целиком (на английском и немного на корейском), ну что сказать ШЕДЕВР!)))) Сюжет интересный, никаких драм и соплей, только приключения и романтика. Так что не зря вы взяли этот проект, только благодаря вам я узнала об этой манхве и очень этому рада, ни на секунду не пожалела))) Вперёд и с песней друзья на русском языке это будет просто что-то))))

    P.S. Целую всех =*! И вперёд, дерзайте))

  • Verd:

    Я конечно извиняюсь, но либо у меня касперский сошёл с умали, либо у вас какой-то вирусняк завёлся. Касперский не хотел пусквать к вам на сайт за новой мангой/манхвой. Пожалуйста посмотрите, что не так… а то вдруг это только у меня так. ^_^»’

  • Мы правда стараемся решить эту проблему — а в чем она состоит никто не знает. Все антивирусы жалуются, хотя вирусов никаких нет =(

  • Юрико:

    А мой NOD32 молчит

  • Ookami-chan:

    Мой Dr.Web тоже молчит)))

  • Акира:

    И мой нод32 молчит, с вашим сайтом пока вообще никаких проблем небыло, и со скачкой манги тоже порядок, что весьма радует)

  • Helen:

    Огромное спасибо за перевод, прекрасная манхва ♡
    Кстати, мой Касперский не жалуется, все нормально)

  • Марина:

    Спасибо за ваши манги! Мне вообще ваш сайт нравится…У меня Каспирский молчит…всё вроде нормально…Может Каспирскому ненравится какой-то скрипт? На одном сайте было, что вирусов не было, но Каспирский орал на скрипт счётчика посещений…

  • Triumf:

    Не волнуйтесь, все проблемы уже решены, так что можете спокойно и с удовольствием наслаждаться этой замечательной манхвой)))

  • TINKAL:

    ну что ж почитаем, судя по отзывам хорошая манхва)
    хотелось бы узнать заранее относительно скорости перевода
    заранее благодарна за ответ

  • Darkmoon:

    TINKAL
    Ничего конкретного. Как пойдет. Как анлейт будет тормозить.

  • Twoflower:

    Спасибо за ваши старания! Чудесная история)

  • Chuburashka:

    Манхва замечательная! Вы такие молодцы, что взялись за нее! Мне безумно нравится Ваш перевод и оформление)))

  • Rin:

    Спасибо за перевод! Манга просто… просто нет слов))

  • Akira:

    Спасибо!!

  • Akira:

    Спасибо за перевод!!!

  • Akira:

    Большущее спасибочки!!!

  • RinRi:

    Ааааа…. Огроменное спасибо за перевод столь чарующей манги!!!!!! Успехов Вам и терпения!)))
    Масюсенькая просьбочка, залейте пожалуйста 11 и 12 главы)

  • Darkmoon:

    Эм?.. Вы точно наш перевод имеете ввиду?
    Это как минимум страниц 200…) и 2 тома
    В этом году зальем, да :D

  • RinRi:

    Может я чего путанула, но имела в виду:
    Том 4
    Глава 10, часть 2 скачать можно, а вот дальше тю-тю, не кликнуть, хотя на ридманге уже и конец имеется и статус: «перевод завершен» о_0

    p.s. сорри за то, что запутала, чес слово не хотела =^^=

  • Darkmoon:

    Это не наш перевод

  • Sorsha:

    Вопрос в ту же тему) На ридманге главы с Вашим переводом не обновляются?

  • Darkmoon:

    Sorsha
    А зачем?

  • Sorsha:

    Ну так читалка самая популярная, и там почти весь перевод корявый. Если бы не рид манга я бы и не знала о существовании ни манги, ни Вашей команды. Это если вкратце)

  • Darkmoon:

    Я имела ввиду вот что:
    Во-первых, зачем обновлять проект, если он уже переведен? По сути, все его уже прочитали. Мало кто читает только наш перевод, и кто читает — спокойно может скачать здесь. Нам в разы приятнее, что пишут отзывы здесь, а не где-то еще.
    Во-вторых, у нас деление глав совершенно другое. Мы переводим именно главами, а не кусочками a b c d (то есть мы где-то на 30-35 главах по делению на ридманге, я уж точно не знаю) Если перезаливать это, все перепутается, зачем так делать.
    В скором времени, если вам онлайн читать удобнее, полностью с нашим переводом можно будет ознакомиться на онлайн-читалке Аниманги :)

  • Sorsha:

    Вы правы, а так же деление глав у Вас гораздо удобней. Что ж, поселюсь тут, и буду со всеми ожидать обновления любимой манги))

  • Darkmoon:

    Надеемся, что не затянем продолжение… К осени точно домучаем :)

  • Demoiselle:

    Совсем недавно прочла Ведьму на ридманге. Понравилась идея, рисовка, персонажи, но не понравился сам перевод. Сканы — ужасные, перевод — корявенький. Зашла на ваш сайт и скачала Ведьму. Я безумно рада, что зашла к вам. Отличный перевод и удобное деление на главы. За это большое спасибо. С нетерпением жду вашего перевода. Ещё раз большое спасибо.

  • Darkmoon:

    Demoiselle: и вам спасибо за добрые слова и за то, что все-так заглянули к нам!

  • Lila_li:

    Большое спасибо за перевод и за то, что довели его до конца! Эта манхва очень понравилась, и было здорово прочитать ее именно в Вашем исполнении. Очень качественная работа! (на ридманге кошмарный перевод — сплошные ошибки, смысл искажен, ничего непонятно).

    Что касается манхвы, то больше всего запомнилось превращение лягушонка Уилла в дракона, это было нечто. И хотя сюжет местами был скомканный, но история очень затягивала, невозможно было оторваться.

    Еще раз спасибо за Ваши старания!

  • Kim:

    Спасибо. А что означает приписка возле томиков «полностью»? Первые десять томов полностью, а последние — 11 и 12 — не полные?

  • Darkmoon:

    Kim
    Это раньше были ссылки на скачивание томов полностью, а не по главам. Они побились, а руки не дошли до восстановления :(

  • Kim:

    Понятно. Спасибо, что ответили.

  • lady Gremlin:

    Спасибо за перевод замечательной манхвы! Сканы и работа эдитора — выше всяких похвал!
    Перевод… верю, что он точный. А еще дословный. Фразы прямой речи, переведенные с английского дословно, выглядят на русском неестественно и громоздко.
    К примеру: глав.герою угрожают шпагой, он в ответ вызывает в руку маленькую молнию и говорит: «Довольно, глупец! Если ты продолжишь свою пустую болтовню, я отправлю тебя к праотцам!» Эм? Только мне кажется, что звучит как напыщенный бред? И это в маленьком облачке. По-русски это скорее звучало бы как: «Полегче! А то прибью ведь!» или «Дурень, хватит! Помолчи или станешь трупом!» И такое если не на каждой странице, то через одну :(
    Я не знаю что за ужас был на Ридманге и понимаю, что команде сайта очень приятно иметь этот большой перевод в завершенных, но переводу явно требуется редактор, чтобы перевести его с русского подстрочника просто на русский. Пожалуйста, попробуйте почитать свой перевод. Длинные кривые фразы местами явно убивают весьма забавные пикировки персонажей, и получается что-то пафосное и неудобоваримое.

  • Darkmoon:

    Вы скачивали главы с нашего сайта? Пришлите конкретную страницу. Или напишите конкретную главу, конкретную страницу. И если вы говорите про ридмангу, то там нашего перевода нет, только первый том. Перевод делался в 2011-2013гг, сколько лет назад это было… Это не снижает ответственности, но его переделывать никто не будет ^___^» Дело каждого, читать наш перевод или нет. Опечатки мы исправляем, как только нам о них говорят. Но тратить время на проект который мы давно закрыли у нас нет возможности и ресурсов.

  • lady Gremlin:

    Спасибо за ответ и, вообще, спасибо за сайт с переводами! :)
    Пожалуйста, только не обижайтесь! Писала вчера на эмоциях, поскольку не смогла продраться через перевод интересной истории.
    За прошедшую неделю перечитала много всего у вас. Прошу прощения, получилось, что именно отрицательные эмоции заставили оставить комментарий, а не положительные. Ощущаю себя изрядной свиньей >_<
    Спасибо, что вы есть! Ложка дегтя на бочку меда — это малость. Просто все остальное было слишком хорошо, поэтому "нехорошо" так резануло.
    Скачивала с вашего сайта, хотя главы первых несколько томов в тех самых далеких годах. Разбиение на главы было ваше, ваш баннер был в архивах… Но вот сейчас скачала мангу заново, не по главам, а томами… да, текст отличается. Не все, но самые режущие места, которые запомнились, да другие. Либо правили не только очепятки, либо какие-то главы таки не ваши, тогда прошу прощения О_О
    Все равно корявенько :(, в отличие от большинства ваших переводов. Ну, значит вы развиваетесь.
    Про корректуру старого проекта, я понимаю. Жалко. Видимо мне не судьба прочитать эту манхву на русском.
    Еще раз спасибо за этот сайт со множеством интересных историй! Вас читают и радуются переводам гораздо больше людей, чем оставляют комментарии. В том числе такие вот излишне эмоциональные молчуны как я.

  • Darkmoon:

    lady Gremlin, мы не обижаемся :) Спасибо, что нас читаете!
    Возможно, вам стоит подумать о том, чтобы помочь нам с редактурой и стать тем самым ресурсом.)

Оставить комментарий